Размер:
A A A
Цвет: C C C
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта
Demidov Yaroslavl State University

В Демидовском университете прошел семинар, посвященный Владимиру Жаботинскому

Мероприятие было приурочено к 140-летию со дня рождения видного политического и общественного деятеля, одного из основателей государства Израиль, выпускника Демидовского юридического лицея, известного также своей переводческой и писательской деятельностью.

Культурно-просветительский семинар организовал Центр гуманитарных проектов ЯрГУ. В программу мероприятия вошли доклады, посвященные различным аспектам деятельности Владимира Жаботинского - общественной, литературной, публицистической, переводческой. Выступления подготовили студенты  факультета филологии и коммуникации Дыбов Арсений, Волкова Екатерина, Петров Алексей; магистрант юридического факультета Яблочкина Анна, аспирант исторического факультета Сапир Михаил. С докладом на английском языке выступили магистранты Института иностранных языков ЯрГУ Кабанова Мария, Новик Евгения, Скрынник Анастасия.

К 140-летию со дня рождения известного выпускника Демидовского юридического лицея Центр гуманитарных проектов ЯрГУ подготовил материал о жизнедеятельности Владимира Жаботинского.

Владимир Евгеньевич родился в Одессе в семье крупного коммерсанта. Он не закончил гимназического курса из-за того, что увлекся журналистикой и стал публиковаться в газете «Одесский листок» и даже был направлен корреспондентом в Швейцарию и Италию.

С 1900-х годов Жаботинский вел активную литературную и переводческую деятельность; именно его переводы позволили российской публике познакомиться со стихами замечательного еврейского поэта Хаима Бялика, писавшего на рубеже XIX- XX века. Кроме того огромную популярность снискал перевод Жаботинского на русский язык стихотворения «The Raven» («Ворон») Эдгара По.

С августа 1903 года Жаботинский начал принимать активное участие в сионистском движении - он был делегирован на конгресс в Базеле. В 1904 переехал в Санкт-Петербург, где присоединился к редколлегии ежемесячного журнала «Еврейская жизнь» (в дальнейшем выходил под названием «Рассвет»).

С 1908 по 1909 год Жаботинский был корреспондентом в Константинополе и тогда же впервые посетил Палестину. По возвращении в Россию Владимир Евгеньевич начал активную борьбу за распространение иврита, в 1911 году основал издательство «Тургман» («Переводчик»), которые выпускало переведенные на иврит шедевры мировой классики. Свое первое высшее образование Жаботинский получил за границей – в Римском университете по кафедре права. Но, согласно тогдашним российским законам, он не мог свободно передвигаться по России вне так называемой черты оседлости, то есть не мог жить где-то ещё, помимо специально обозначенных в законе территорий, которые предназначались для проживания евреев. А высшее образование, полученное в одном из российских высших учебных заведений, давало ему свободное право передвижения по стране. Таким учебным заведением для Жаботинского стал Демидовский юридический лицей, диплом которого он получил в 1912 году.

В начале Первой мировой войны Жаботинский работал в районе Западного фронта разъездным корреспондентом газеты «Русские ведомости». В Египте Жаботинский совместно с И. Трумпельдором сформировал в составе британской армии Еврейский легион. Эти события впоследствии были описаны Жаботинским в книге «Слово о полку» в 1928 году.

После окончания Первой мировой войны Жаботинский поселился в Палестине. В 1921 году он был избран в руководство Всемирной Сионистской организации, но у него возникли расхождения с большинством. В 1923 году Жаботинский вышел из правления Всемирной Сионистской организации в знак протеста против принятия ею «Белой книги» Уинстона Черчилля, констатировавшей невозможность превращения Палестины в мононациональную еврейскую страну. В том же году возникает кружок его сторонников, который позже оформился в союз сионистов-ревизионистов. С 1923 года Жаботинский также редактирует возобновлённый еженедельник «Рассвет», выходившего в Берлине, затем в Париже.

Свои взгляды и программу Жаботинский изложил в своих широко известных статьях «О железной стене» и «Этика железной стены» (1924 год).

Пик литературного творчества Жаботинского приходится на период после Первой мировой войны. Опубликованы романы «Самсон Назорей» и «Пятеро», мемуары «Повесть моих дней», «Правда об острове Тристан да Рунья», а также поэтический сборник «Стихи, переводы, плагиаты».

Литературное наследие Жаботинского, личный архив, письма (около 7 тысяч), многочисленные документы (около 1 млн.), а также все издания, ему посвящённые, хранятся в Тель-Авиве, в институте имени Жаботинского.

Владимир Жаботинский скончался 4 августа 1940 года и был похоронен в пригороде Нью-Йорка, на кладбище «Нью-Монтефиори».

4 августа 1964 года было исполнено завещание Жаботинского, написанное в 1935 году, в котором указано: «мои останки… не следует перевозить в Эрец-Исраэль иначе, как по указанию еврейского правительства этого государства, которое будет создано». Останки Жаботинского были перезахоронены на горе Герцля в Иерусалиме.

 

Возврат к списку