Размер:
A A A
Цвет: C C C
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта
Demidov Yaroslavl State University

Наш адрес: 150003, г. Ярославль, ул. Советская, д. 14
График работы с посетителями в отделах университета:
пн, вт, ср, чт: 9.00-12.00, 14.00-17.00,
пт: 9.00-12.00, 14.00-16.00.
Приемная комиссия: +7 (4852) 303210
Ректорат: +7 (4852) 797702
Факс: +7 (4852) 255787
e-mail: rectorat@uniyar.ac.ru

«Годяи и доумки» стали финалистами международного конкурса

Таисия Межиева, студентка экономического факультета ЯрГУ, стала финалисткой международного конкурса «Диалоги на русском языке» с  работой о «годяях», «доумках» и других словах, которых раньше употреблялись без приставки не-

Таисия Межиева, студентка экономического факультета ЯрГУ, финалисткой международного конкурса «Диалоги на русском языке». Награждение финалистов проходило в Москве на VII Конференции Международного педагогического общества. Таисия представила на суд конкурсного жюри работу «О годяях и доумках или история слов с приставкой не- (лексикологический и этимологический аспекты)».

Таисия Межиева: «Мне посчастливилось попасть в тридцатку финалистов конкурса «Диалоги на русском языке», которых выбрали из 500 участников. В Москву съехались представители 16 регионов РФ и  6 стран, которых волнует судьба русского языка. Награждение финалистов прошло на  VII Конференции Международного педагогического общества, в рамках которой проводилась и молодежная конференция. Преподаватели русских школ из 45 стран Европы, Азии, Австралии и Северной Америки встретились в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына, чтобы обсудить насущные вопросы профессионального сообщества и поведать о своих проблемах и достижениях. В Москве была и обширная культурная программа: посещение музеев Кремля, театра имени Евгения Вахтангова, обзорная экскурсия, посещение музея Льва Толстого.

Все доклады на молодежной конференции были особенными. Кто-то исследовал сам русский язык, его историю, кто-то – значение языка в современном мире, особенно актуальным исследованием было ребят из Донбасса. Я выступала с работой о словах, которые могли употребляться без приставки не-, однако в современном языке утратили эту способность: негодяй, недоумок, неряха и другие.

Конференция Международного педагогического общества проводится уже в пятый раз. Хотелось бы, чтобы у молодёжи не угасал интерес к родному слову и исследования в области филологии развивались.»

Цитата автора

«В современном русском языке лексема негодяй употребляется только по отношению к подлому, низкому человеку […] В. И. Даль фиксирует слово годяй как производное от годиться, а годиться – от год. […] В говорах Ярославской, Пермской и других областей зафиксировано прилагательное годявый – ‘годный, пригодный, хороший’: «Мало годявых-то грибов набрала». А в говоре Пинежья Архангельской области отмечается и существительное годяй. Как видим, в говорах слово сохраняет первоначальное значение, приобретённое им от производящего существительного год. Следовательно, первоначально негодяй – ‘не годящийся к чему-либо’, чаще к военной службе, затем мы наблюдаем расширение семантики указанного существительного – ‘подлый, низкий человек’.»

«В современном русском языке существительное неряха имеет значение ‘человек, который не соблюдает чистоты, порядка’ […] В. И. Даль фиксирует в своем словаре бесприставочное существительное ряха в значении ‘нарядная бабка или девка, щеголиха’. Оно родственно глаголу рядиться, то есть неряха буквально ‘та, которая не рядится’ […] В говорах известен семантический диалектизм неряха – ‘о неумелом человеке’. В Вологодской области ряха может употребляться в значении ‘чистоплотный, опрятный человек’»

 

Возврат к списку